你認識Wonky嗎?我在倫敦,有和Wonky玩的。
在英國,”Wonky”愈來愈有人氣,還推出組合呢,用來拯救地球。
Wonky,劍橋字典說是很英式的俚語,綜合不同字典,整體把它解作:Totally messed up、Strange and out of place、not working properly、Lopsided、misaligned、off-centre等等,總之:incorrect。
用中文說,就是弄砸了、怪怪的、不對勁、凹凸不平、三尖八角、岩巉、走樣,諸如此類,總之:不對。
說一張凳wonky,可能是它的凳腳有點歪斜不穩;說一個人樣子有點wonky,可能是他的牙齒很不齊、鼻太大、額太突,長短腳,或者行為有點怪雞的,總之不合常理。
私自覺得,英國著名作家Roald Dahl其中一本經典兒童小說,拍成了電影的《Charlie and the Chocolate Factory》(《朱古力掌門人》)中的主角Willy Wonka,其姓氏也是從Wonky一字變出來的,他不正是怪怪奇奇、很異類的嗎?
今天,Wonky也指那些長得不「完美」的蔬果,曾經,它們的同義詞是:Food Waste。
由於長相岩巉,沒有大會指定身材、廣告標準靚樣,達不到上鏡示範式完美,很多蔬果出師未捷先被棄。每年,有13噸食物是浪費了的;高達四成的農產品,因未能符合超級市場的美學標準,被漠視棄置。賣不出,便成棄卒。
事實是歐盟直至2009年,都有法例嚴格訂明不同蔬菜和各種生果的美學標準,農夫不能把種得鬼五馬六、三尖八角,都拿去當靚貨賣。這叫QC,叫質素保證。但天然資源是有限的,天地所出不是工廠所「啤」,又當很多人吃不飽,浪費食物是暴殄天物。不夠美觀、未夠完美,很多蔬果不論味道或是營養價值,還是一樣的。像人類,外表肉體以外,還須看內在本質。
Wonky,可能是形狀不對稱,顏色不均勻,不夠直,太過彎,或者長多了一塊,長少了一角的「怪胎」。香蕉形的青瓜,你嫌棄嗎?切開、吃過,你發現與「正常」青瓜無異。C字形辣椒,與標準直身的同樣惹火,味道和「正常」的辣椒一樣。長得過大、過小的生果,食味很多是一樣的,切細來做果醬、沙律、饀料、煲湯,同樣好。
說穿了,是珍惜資源,物盡其用。
海明威明言:”Now is no time to think of what you do not have. Think of what you can do with what there is”。
衣服的「次貨」,不合格的製品,可以往出口店找生存價值,那醜小鴨蔬果呢?
法國超市Intermarché曾在2014年,推出了一個名為”Inglorious fruit and veg”的企劃,把「不體面」的蔬果奉為主角,結果在首兩天即售出1.2噸「樣衰」的蔬果,厲害。
英國有網上Wonky店,專賣「醜蔬果」,WonkyVegBoxes和Morrisons等之外,被詬病不夠落力控制food waste的超市巨擘Waitrose,也陸續把有瑕疵的蔬果上架,更推出了自家的”a little less than perfect”系列,包括有紅蘿蔔、洋葱、薯仔、蘋果、梨等等。我在倫敦,看見好而不是美的Wonky蔬果也喜歡幫襯,把那些長得怪但心地善良的領回家,不讓它們變野孩或垃圾。
如果你精打細算,Wonky還有一個好處,就是比完美的蔬果,平均便宜近四成。醜一些、怪一些,廉宜很多,營養和味道不減,化算。
蔬果,實應以是否適合人類食用為原則,而不是祇吃選美冠軍,這樣的食物系統,才更有效率和健康。如此,超市便可向農產商購入更大部分的生產,我們也消費更多的「不完美」,食物浪費便大大削減,Wonky更成了時尚環保潮流。
白兔、山羊、祇聞聞食物新不新鮮,能不能吃,便把食物一視同仁,不會歧視長得不完美的。亞馬遜書店創辦人Jeff Bezos說:” Life’s too short to hang out with people who aren’t resourceful. ”
我想,地球的真理,不是資源決定一切,是能善用資源則利天下。
(隔周刊出)WonkyVegBoxes和MorrisonsWonkyVegBoxes和Morrisons