「摸」得到的移民工數據 英記者為視障人士設計聲影同步裝置 
熱門文章
ADVERTISEMENT

「摸」得到的移民工數據 英記者為視障人士設計聲影同步裝置 

Mona Chalabi是英國的數據記者,擅長將spreadsheet變為文字、動畫、插畫等媒界。
Mona Chalabi是英國的數據記者,擅長將spreadsheet變為文字、動畫、插畫等媒界。
Mona Chalabi是英國的數據記者,擅長將spreadsheet變為文字、動畫、插畫等媒界。

收集大數據、從數字中抽絲剝繭找出故事、再化作易讀的圖表,是英國數據記者(Data Journalist)Mona Chalabi的工作。然而,在兩年前的一場講座中,一位視障聽眾在Q&A環節直接跟Mona說,他們根本看不到圖表:「 Your work did nothing to me. (你的作品對我毫無用處)」

那一刻Mona才頓時醒覺,若然每一個人也有接收資訊的權利,為何身體的差異會成為閱讀新聞的障礙?今年一月,她獲英國文化協會邀請,跟居港唱作人Emmy the Great合作設計一個名為「聽.見移民工人」的無障礙數據裝置,由一條短片及一塊顯示板組成,視障人士能聽見故事亦能觸碰數字。

香港移工男女比例1:65

Mona是英國人,長期居於紐約工作,很好奇香港這個華人社區,有多少外來者。她首先在香港政府統計處收集本港移工的數字,發現全港三十六萬名移工中,只有六千名男性。「你聽到這個數字不會有感覺,但如果我跟你說,香港每六十五名女性移工,只有一位男性移工,你便知道原來差異這麼大。」在凸圖顯示板上,Mona以三角形代表女性,正方形代表男性,方便視障人士明白數據。

在動畫中,除了圖案,Mona還以顏色來區分移工的原居地。「原來移工非常集中地來自菲律賓及印尼,其他地區只佔2%。」她以藍色代表菲律賓、綠色是印尼、淺綠色是其他地區。由於視障人士看不到,Mona將數據交給音樂人Emmy the Great演繹出來。

Emmy在街上找了六十五位女性移工及一位男性移工錄音,每人說一句話,有人說Hello、有人說Can I start now?、有人說okay I am here。Emmy將受訪者的話剪合成一條音軌,既能配合動畫,亦能讓視障人士聽到數字。「你會聽到六十五把女聲,及一把男聲。他們的話不斷重疊,不只是視障人士,大家聽到也會感到有趣。」

「聽.見移民工人」曾於今年一月在英國文化協會主辦的《SPARK: The Science and Art of Creativity》中展出。
「聽.見移民工人」曾於今年一月在英國文化協會主辦的《SPARK: The Science and Art of Creativity》中展出。
讓視障人士摸讀的顯示板,在凸起的三角形及正方形,讓視障人士知道香港移工的男女比例。
凸起的三角形及正方形,讓視障人士知道香港移工的男女比例。

無障礙設計 呈現人口數據研究

完成一個關於香港的題目,但原來Mona在籌備作品前從未踏足過香港。「今次是我第一次來港,準備作品期間也只是以電郵跟Emmy聯絡。」二人在兩年前,於紐約的TED講座中相遇,自此成為好朋友。「這次合作,如果沒有Emmy親身外訪錄音也不能成事。」Mona笑言這一次來到香港,親眼看到移工的生活,也覺得不真實,未來如有機會亦會繼續關注移工議題。可是她有一個原則:「我會盡量創作無障礙的作品,確保不同能力的人,也可以接觸到數據。這只是個起點,希望收集了不同人的回應,可以找到其他創作方法。」

延伸閱讀
熱門搜尋
回歸25周年 新聞自由 展覽 環保 食譜