土耳其電視連續劇《宏偉世紀》講述奧斯曼帝國的蘇萊曼大帝和許蕾姆蘇丹的生平故事,在伊斯蘭世界無比轟動,也引發了世界各地觀眾的興趣。追看這部劇時想必會注意到,英文字幕中間或出現”sherbet”這個詞彙;劇中一有喜慶,就會提到預備sherbet。
實際上,sherbet在現代土耳其文中寫作şerbeti,無論英文詞還是土耳其詞都是來源於阿拉伯語中的” بارش “(原型詞的發音為sharābun)一詞。在阿拉伯語中, بارش 的泛義為「飲料;果汁飲料;果子露;果酒,藥露」,不過,歷史上,這個詞還曾經有過特定的含義,專指以花果、香料和蔗糖熬成的濃縮飲料,可以長期保存,用水稀釋後飲用。元時,這類濃縮飲料的製法以及其名稱都傳入了漢語,譯成攝里白、舍兒別、舍剌必、沙剌必等。大概這個奇怪的譯名說起來太麻煩,所以元人又發明了「渴水」一稱來代替攝里白的叫法。
前年底遊覽伊斯坦布爾的皇宮時,看到出售紀念品的攤位上擺着一瓶瓶的飲料,標明是şerbeti─攝里白,在我來說,真是好有趣的邂逅。隨後,我和同伴去御花園內的科尼亞勒餐廳吃午飯,一進餐廳就發現,這家有百年歷史的餐廳也在以攝里白招徠顧客,號稱他家的這種飲料是按照奧斯曼時代的古法製成!這時我才明白,托普卡比宮作為一個博物館,把古風攝里白當做了生動而又討俏的賣點之一。於是我倆點了兩杯gül şerbeti─玫瑰攝里白,香香美美的為一頓可口的土耳其餐開胃。
普卡比宮的玫瑰攝里白甜中帶酸,洋溢着玫瑰獨有的鬱香,但沒有酒精也不帶氣泡,是非常好的一款軟飲。這讓我乘興在宮內紀念品攤上買了一本英文的《奧斯曼美食500年》帶回家,書中傳授如何製作奧斯曼古風美食,號稱是從十五世紀以來的土耳其著名古菜譜中採選內容,但又在操作方法上加以適當的調整,以利於今天的美食愛好者實際操作。其中就包括玫瑰攝里白的做法:把200克鮮玫瑰或乾玫瑰花瓣浸在半公升清水中,兌入一隻檸檬的檸檬汁,然後密封容器,置於陰涼處一個星期,讓玫瑰花釋放出紅色及香精。接下來濾掉花瓣,兌入半公斤的白糖,攪拌均勻,再放置一星期。這之後又一次加入半公升水和半公斤糖,加以充分的攪勻,過濾後分裝入不同的瓶中,可以在冰箱中保存很長時間。
飲用時,向杯內注入約1.5英寸的玫瑰攝里白,放些冰塊,再以適量清水稀釋到適口的程度。如此看來,應該正適合夏日消暑。據這本食譜宣稱,在奧斯曼帝國,玫瑰攝里白的歷史一直上溯到十五世紀,所以,《宏偉世紀》的粉絲不妨試製一下,品一品許蕾姆蘇丹曾經喝過的飲料。