焦點 WE ARE CRIP
所有焦點
焦點
WE ARE CRIP
8
你如何稱呼一個沒有手的人,一個坐輪椅的人,一個聽不見的人?當肉身因疾病或意外經歷不可逆轉的損傷,伴隨而來的還有健全主義社會加諸身上的種種標籤:「殘疾」*、缺陷、慘。當他們面對各自的生命課題,只想如普通人一樣平淡生活和戀愛,又容易跌入另一個定義框架:剛毅自強、積極、勵志。不想被貶為廢人,也不想被捧成超人,他們為身份找另一條出路—「Crip」。Crip一詞原意為「跛腳」,本為侮辱殘疾人士的英文俚語;但自一九六〇年代美國殘疾人士權利運動後被注入正面涵義,擁抱Crip身份的他們大方接受自身身心狀況,並以此為傲。現在的Crip亦並非局限於描述身體損傷狀況,由該詞發展的Crip  theory,批判把不合乎標準的身體貶為弱者的健全主義社會;又質疑「正常」與「殘疾」的邊界,認為在推崇能力、理性、效率的健全主義社會,所謂「健全人士」也有機會被視為具有某種「殘疾」。在香港,有一羣人以小誌出版、藝術展覽、生命經驗播下種子,希望更多人從Crip的視角出發,打破「健全」與「殘疾」的界限,共同顛覆健全主義的規則。*「Disability」中文翻譯一般為「殘疾」。此翻譯沿用醫學模式(medical model)理解「Disability」,視之為病態、缺陷,此外還有社會模式(social model)、Crip模式;但為方便理解,是次專題沿用「殘疾」形容身心限制狀況。
推介焦點
焦點
【巴黎設計周2024】物料L 搞邊科?
15
焦點
新界東北最後村民 尚未安居 何處是吾家
8
焦點
Mini HK: Through the Looking-glass
9
熱門搜尋
回歸25周年 新聞自由 展覽 環保 食譜