這個世界實在變得有點煩。又或者應該說,世界從未曾停止煩過,人類就是地球上的煩。
好友告訴我,現在於北美洲,說 「Merry Christmas」都是錯,要講 「Happy Holidays」或 「Season’s Greetings」,因為政治不正確。皆因年終,有一大堆節日, Thanksgiving、Christmas、Hanukkah及新年等等,不同種族背景的人,有些是不慶祝聖誕的,祝那些人聖誕快樂是「冒犯」喎。
都是祝你快樂啫,有「被冒犯」那麼嚴重嗎?
那麼,聖誕的眾多例牌頌歌,Christmas Carols,都政治不正確,不能播,不好聽了?
煩。然後我想,如果不太「聖誕」,想特別一點,或Season’s Greetings一點,聽什麼歌好?
我覺得柴可夫斯基叔叔的《Sugar Plum Fairy》也啱聽,聖誕時候,氣氛意象都應節,如果還用上這叫:Glass Harp的樂器演奏,更美妙。
它的音色帶仙氣,又夢幻,偏偏凍凍地,又清靈,最適合聖誕的神奇,和它永遠沾有狄更斯著作《A Christmas Carol》帶來的魔幻。
別因名字而誤會,Glass Harp並非玻璃豎琴,其實是直立的玻璃杯加了水,不同容量的水,帶來不同的高低音色,清脆晶瑩。
柴可夫斯基為《胡桃夾子》寫的一節《Dance of the Sugar Plum Fairy》,因為芭蕾舞劇的編舞家,希望音樂聽起來似「噴泉落下的水滴」之聲,大作曲家最終在巴黎,找到了一種當時才發明不久的樂器叫「celesta」(中文叫:鋼片琴)。
外形像一個鋼琴,音色似悅耳鐘聲。在一八九一年,那是柴可夫斯基的秘密武器,他找到之後請人靜靜買了,不動聲色,不讓其他人聞到風聲,比他捷足先登用了這當時的「特技音效」。
結果,鋼片琴最著名的代表樂曲,就是柴可夫斯基《胡桃夾子》中的《糖梅仙子之舞》,和莫扎特的歌劇《魔笛》,而柴可夫斯基是世上第一位使用鋼片琴的作曲家。
Glass Harp,樂器本身包括水,更似噴泉水滴之聲,糖梅仙子應該更喜歡。