夜幕低垂,城市人老是渴望可以在晚上依在窗邊,抬頭就見無窮無盡的星星,好奇着星星離我們有多遠,幻想着它們背後的天文故事。或者我們無法每晚仰望星星的光芒,卻總有方法可以拉近自己與繁星與神奇夜空的距離。
希臘詩人荷馬(Homer)的《奧德賽》(The Odyssey)提到,我們的星體蒼穹具有原始的、跨文化的意義,使我們感到心安,也是航海的導航──尤其在穿越「酒面海」(wine-dark sea)的旅程中至關重要。星星可以引人前進、讓人感到安逸,猶如燃燒的蠟;從前蠟燭用以照明,如今多成為點綴家居的裝飾和安撫情緒的氣味調劑,Aesop於是把星星們和燃燒的蠟這兩道平行光源視作創作靈感,推出了品牌第一次的室內芳香蠟燭。
Aesop創新總監Kate Forbes說這三款蠟燭的概念源自「燭光之於星宿」:「我們比較黑暗中的溫暖蠟燭與夜空中的星光後獲得的靈感,研究了古天文學和相關的神話,和蠟燭的歷史重要性與意義。」他希望尋找可以讓人遠離工作日煩憂的香氛配方,為生活帶來安然放鬆的平靜。這次的產品研發,承襲品牌與調香師Barnabé Fillion的長期合作默契,遵循嚴謹的科學和抱持對知識的熱情好奇心。
蠟燭分別以古希臘羅馬的天文學家為名:阿加尼斯(Aganice)、卡里波斯(Callippus)和托勒密(Ptolemy)──暗示了燭光具有舒緩鎮定感官的能力,如同繁星的神奇夜空。
阿加尼斯是古希臘第一位女天文學家,她因對月球和其週期的研究而聞名,同名的蠟燭散發著清新、辛香的花香調,讓人聯想起丹吉爾(Tangier)的斯帕特爾海角(Cape Spartel),Fillion認為這個地方是「諸多神話之地」,為蠟燭加添了一些神秘感。卡里波斯是木質深綠香調,點起來就如走進古老日本森林,被茂密雪松、柏樹、岩蘭草香氣圍繞,淡淡飄渺的煙絲,喚起想像中的月光氣味。芳香蠟燭搭配著巴黎藝術家Mattis Dovier的一系列原創插畫,透過像素藝術(pixel art)與八位元像素(8-bit )動畫,重新詮釋了傳統石板印刷術。我們可以看到海鳥及駭浪、平靜的海面、晴朗的星空,還有在冒險旅程中最後發現的可靠港灣。